Table of Contents
EPS Lesson Timetable
Day 1: Self-introduction
Day 2: Direction and Instructions
Day 3: Personal Information
Day 4: Basic Knowledge
Day 5: Company Life and Work
Day 6: EPS Tools
DAY 1 EPS Lesson Brief
Firstly, thank you for visiting my blog. While browsing various websites, I noticed the lack of comprehensive details for the EPS interview. In response, I have created a free EPS Lesson to guide you and streamline your job application process.
Furthermore, be sure to study all the five parts (will be uploaded daily from 24/5 – 28/5), and review the question banks provided below; this constitutes the most complete guide you need to prepare thoroughly for the interview.
Interview Procedures and Methods
STEP 1: Candidates wait in the waiting room and enter one by one for the interview.
STEP 2: Conducted only in Korean, within 4 minutes, with video recording.
STEP 3: Interviewee stands at a designated spot, introduces themselves, and answers the interviewer’s questions.
STEP 4: Evaluation covers self-introduction, basic personal information, knowledge, and job-related skills.
Number Practice
NO | SINO | NATIVE | NO | SINO | NATIVE | NO | SINO | NATIVE | NO | SINO | NATIVE |
1 | 일 | 하나(한) | 26 | 이십육 | 스물여섯 | 51 | 오십일 | 쉰하나 | 76 | 칠십육 | 일흔여섯 |
2 | 이 | 둘(두) | 27 | 이십칠 | 스물일곱 | 52 | 오십이 | 쉰둘 | 77 | 칠십칠 | 일흔일곱 |
3 | 삼 | 셋(세) | 28 | 이십팔 | 스물여덟 | 53 | 오십삼 | 쉰셋 | 78 | 칠십팔 | 일흔여덟 |
4 | 사 | 넷(네) | 29 | 이십구 | 스물아홉 | 54 | 오십사 | 쉰넷 | 79 | 칠십구 | 일흔아홉 |
5 | 오 | 다섯 | 30 | 삼십 | 서른 | 55 | 오십오 | 쉰다섯 | 80 | 팔십 | 여든 |
6 | 육 | 여섯 | 31 | 삼십일 | 서른하나 | 56 | 오십육 | 쉰여섯 | 81 | 팔십일 | 여든하나 |
7 | 칠 | 일곱 | 32 | 삼십이 | 서른둘 | 57 | 오십칠 | 쉰일곱 | 82 | 팔십이 | 여든둘 |
8 | 팔 | 여덟 | 33 | 삼십삼 | 서른셋 | 58 | 오십팔 | 쉰여덟 | 83 | 팔십삼 | 여든셋 |
9 | 구 | 아홉 | 34 | 삼십사 | 서른넷 | 59 | 오십구 | 쉰아홉 | 84 | 팔십사 | 여든넷 |
10 | 십 | 열 | 35 | 삼십오 | 서른다섯 | 60 | 육십 | 예순 | 85 | 팔십오 | 여든다섯 |
11 | 십일 | 열하나 | 36 | 삼십육 | 서른여섯 | 61 | 육십일 | 예순하나 | 86 | 팔십육 | 여든여섯 |
12 | 십이 | 열둘 | 37 | 삼십칠 | 서른일곱 | 62 | 육십이 | 예순둘 | 87 | 팔십칠 | 여든일곱 |
13 | 십삼 | 열셋 | 38 | 삼십팔 | 서른여덟 | 63 | 육십삼 | 예순셋 | 88 | 팔십팔 | 여든여덟 |
14 | 십사 | 열넷 | 39 | 삼십구 | 서른아홉 | 64 | 육십사 | 예순넷 | 89 | 팔십구 | 여든아홉 |
15 | 십오 | 열다섯 | 40 | 사십 | 마흔 | 65 | 육십오 | 예순다섯 | 90 | 구십 | 아흔 |
16 | 십육 | 열여섯 | 41 | 사십일 | 마흔하나 | 66 | 육십육 | 예순여섯 | 91 | 구십일 | 아흔하나 |
17 | 십칠 | 열일곱 | 42 | 사십이 | 마흔둘 | 67 | 육십칠 | 예순일곱 | 92 | 구십이 | 아흔둘 |
18 | 십팔 | 열여덟 | 43 | 사십삼 | 마흔셋 | 68 | 육십팔 | 예순여덟 | 93 | 구십삼 | 아흔셋 |
19 | 십구 | 열아홉 | 44 | 사십사 | 마흔넷 | 69 | 육십구 | 예순아홉 | 94 | 구십사 | 아흔넷 |
20 | 이십 | 스물 | 45 | 사십오 | 마흔다섯 | 70 | 칠십 | 일흔 | 95 | 구십오 | 아흔다섯 |
21 | 이십일 | 스물하나 | 46 | 사십육 | 마흔여섯 | 71 | 칠십일 | 일흔하나 | 96 | 구십육 | 아흔여섯 |
22 | 이십이 | 스물둘 | 47 | 사십칠 | 마흔일곱 | 72 | 칠십이 | 일흔둘 | 97 | 구십칠 | 아흔일곱 |
23 | 이십삼 | 스물셋 | 48 | 사십팔 | 마흔여덟 | 73 | 칠십삼 | 일흔셋 | 98 | 구십팔 | 아흔여덟 |
24 | 이십사 | 스물넷 | 49 | 사십구 | 마흔아홉 | 74 | 칠십사 | 일흔넷 | 99 | 구십구 | 아흔아홉 |
25 | 이십오 | 스물다섯 | 50 | 오십 | 쉰 | 75 | 칠십오 | 일흔다섯 | 100 | 백 | 백 |
Sino Numbers
8 | 19 | 25 | 48 | 56 | 72 | 93 | 100 |
팔 | 십구 | 이십오 | 사십팔 | 오십육 | 칠십이 | 구십삼 | 백 |
Native Numbers
2 | 5 | 7 | 8 | 18 | 25 | 46 | 47 |
이 | 오 | 칠 | 팔 | 십팔 | 이십오 | 삼십육 | 사십칠 |
Time
01:00 | 06:35 | 07:42 | 11:14 | 12.30 |
한시 | 여섯시 삼십오분 | 일곱시 사십이분 | 열한시 십사분 | 열두시 삼십분 |
02:27 | 04:28 | 08:31 | 10:06 | 05:59 |
두시 이십칠분 | 네시 이십팔분 | 여덟시 삼십일분 | 열시 육분 | 다섯시 오십구분 |
Date
1991 – 11 – 07 | 천구백구십일년 십일월 칠일 |
1996 – 03 – 31 | 천구백구십육년 삼월 삼십일일 |
2023 – 12 – 22 | 이천이십삼년 십이월 이십이일 |
4월 2일 | 사월 이일 |
5월 19일 | 오월 십구일 |
7월 28일 | 칠월 이십팔일 |
6월 30일 | 유월 삼십일 |
DAY 1 EPS Interview Guide
- Firstly, when it’s your turn to wait in the waiting room, they say, “다음 분 들어오세요(Next person, come in).”
- Then you go in, stand on the ground, say “안녕하십니까(Hello)” and bow down.
- The interviewer says, “자기소개 해보세요(Introduce yourself).”
- Then, start introducing yourself.
- You should say it clearly and confidently in a loud voice.
- If you practice hard, you will memorize everything, so try your best.
Vocab
🔊이름 name | 🔊형/오빠 older brother | 🔊아들 son | 🔊한국어 Korean language |
🔊결혼 marriage | 🔊남동생 younger brother | 🔊딸 daughter | 🔊일 work |
🔊가족 family | 🔊여동생 younger sister | 🔊고향 hometown | 🔊직업 job |
🔊어머니 mother | 🔊할머니 grandmother | 🔊아내 wife | 🔊건강 health |
🔊아버지 father | 🔊할아버지 grandfather | 🔊졸업 graduation | 🔊경험 experience |
🔊누나/언니 older sister | 🔊아이 kids | 🔊한국 Korea | 🔊열심히 work hard |
Practice Self-Introduction
🔊 My name is Mario.
저는 마리오라고 합니다.
[joneun mario rago hamnida]
🔊 I’m from Bangladesh.
저는 방글라데시에서 왔습니다.
[joneun banggeulradesi eso watsseumnida]
🔊 I’m 32 years old.
저는 서른두 살입니다.
[joneun soreundu sarimnida]
🔊 My hometown is Dhaka.
제 고향은 다카입니다.
[gohyangeun dakaimnida]
🔊 I’m married. / I’m not married.
결혼했습니다 / 결혼 안 했습니다.
[gyolhonhaetsseumnida / gyolhon an haetsseumnidaa]
🔊 I have a mother, a wife, and a son in my family.
가족은 어머니와 아내, 아들 하나 있습니다.
[gajogeun omoniwa adeul hana ddal hana itsseumnida]
🔊 I have worked at a Korean restaurant for two years.
한국식당에서 2년동안 일했습니다.
[hangukssikdangesoeso inyondongan ilhaetsseumnida]
🔊 I want to work in Korea for my family.
가족들을 위해 한국에서 일하고 싶습니다.
[gajokdeureul wihae hangugeso ilhago sipsseumnida]
🔊 I am studying Korean hard.
한국어를 열심히 공부하고 있습니다.
[hangugeoreul yolssimhi gongbuhago issumnida]
🔊 I will do my best to work hard.
최선을 다해 열심히 일하겠습니다.
[chwesoneul dahae yolssimhi ilhagetsseumnida]
FREE EPS Lesson (Video)
Watch the video below for a clearer explanation and pronunciation.
Read more about the most comprehensive EPS TOPIK and interview guide here. (Including free textbook!)
In conclusion, my blog is very helpful for people getting ready to take the EPS TOPIK test and planning to work in Korea. It offers detailed guides, useful tips, and important information to help you prepare for the exam. Additionally, the blog provides advice on the interview process and living in Korea, making your move easier and more successful. By using the resources and tips on my blog, you can feel more confident and well-prepared for your journey to Korea.