V-아/어 보다 expresses trying out or experiencing an action, and corresponds to ‘try’ in English.
Stem Ending in ㅏ or 오 – 아 보다
가다 → 가 보다
Stem Ending in Vowel other thanㅏ or 오 – 어 보다
먹다 → 먹어 보다
Verb Ending in 하다 -해 보다
운전하다 → 운전해 보다
In general, when used with the present tense, it expresses trying something, and when used with the past tense, it expresses having the experience of doing something.
Learn more daily content on Instagram!
Table of Contents
V-아/어 보다 Grammar Focus
한국에 가 보세요. Please try and go to Korea.
한국에 가봤어요. I’ve been to Korea.
A: 마리오 씨, 부산에 가봤어요? Mario, have you been to Busan?
B: 네, 부간에 가 봤어요. – Yes, I’ve been to the Busan.
김밥을 먹어 보세요. Please try and eat kimbap.
김밥을 먹어 봤어요. I’ve tried kimbap.
A: 한식을 좋아하세요? Do you like Korean food?
B: 네, 김밥을 먹어 봤어요. – Yes, I’ve tried gimbap.
운전해 봐세요. Please try to drive.
운전해 봤어요. I’ve tried driving.
A: 면허를 딴 후에 운전을 해 본 적이 있어요? Have you ever driven after you got your license?
B: 네, 운전을 많이 해 봤어요. – Yes, I’ve tried driving a lot!
to live 살다 → please try to live 살아 보세요 → 살아 봤어요 I’ve lived(before).
A:서울에 사는 사람들이 부러워요. – I envy the people who live in Seoul.
B: 서울에 가서 살아 보세요! – Please go and try staying in Seoul!
to wear 입다 → please try to wear 입어 보세요 → 입어 봤어요 I wore(before).
A: 민속촌에 가면 한복을 입어보세요. – If you go to a folk village, try on a hanbok.
B: 네 저는 한복을 입어 봤어요! – Yes, I tried on the hanbok!
to study 공부하다 → please try to study 공부해 보세요 → 공부해 봤어요 I studied (before).
A: 저는 요즘 한국어를 배우는 것에 관심이 있어요. – I am interested in learning Korean these days.
B: 한국어를 공부해 보세요! – Please try and study Korean!
Special Case 보다
V-아/어 보다 cannot be used with the verb 보다.
공포 영화를 봐 봤어요. (x)
공포 영화를 본 적이 있어요. (o)
I’ve seen a horror movie.
V-(으)ㄴ 적이 있다/없다 Have Done/Had
-(으)ㄴ 적이 있다/없다 expresses having or not having a particular experience in the past and corresponds to ‘have done/had’ in English. When the subject has had an experience, -(으)ㄴ 적이 있다 is used. When the subject has no experience, -(으)ㄴ 적이 없다 is used.
Stem Ending in Vowel
보다 + -ㄴ 적이 있다 → 본 적이 있다 (I’ve seen it.)
Stem Ending in Consonant
입다 + -은 적이 있다 → 입은 적이 있다 (I’ve worn it before.)
Examples
만나다 → 만난 적이 있다 (I’ve met him/her before.)
우리는 서울에서 만난 적이 있어요. (We have met in Seoul before.)
먹다 → 먹은 적이 있다 (I’ve had it before)
그 음식을 먹은 적이 있어요. (I have eaten that food before.)
여행하다 → 여행한 적이 있다 (I’ve traveled before.)
나는 프랑스에 여행한 적이 있어요. (I have traveled to France before.)
만들다 → 만든 적이 있다 (I’ve made it before.)
나는 집에서 케이크를 만든 적이 있어요. (I have made a cake at home before.)
듣다 → 들은 적이 있다 (I’ve heard of it.)
나는 그 노래를 들은 적이 있어요. (I have heard that song before.)
받다 → 받은 적이 있다 (I have received it.)
나는 그 선물을 받은 적이 있어요. (I have received that gift before.)
읽다 → 읽은 적이 있다 (I’ve read it.)
나는 그 책을 읽은 적이 있어요. (I have read that book before.)
가다 → 간 적이 있다 (I’ve been there before.)
나는 그 도시를 간 적이 있어요. (I have visited that city before.)
타다 → 탄 적이 있다 (I’ve been on a ride.)
나는 말을 탄 적이 있어요. (I have ridden a horse before.)
Special Rules
-(으)ㄴ 적이 있다/없다 is not used when describing things that are often repeated or are everyday occurrences.
오늘 물을 마신 적이 있어요. (x)
화장실에 간 적이 있어요. (x)