Table of Contents
Why Learn Korean with KPOP Lyrics?
Learning Korean with K-pop lyrics offers a dynamic way to engage with the language, providing real-life context and cultural insights. It combines the enjoyment of music with language acquisition, making the learning process more enjoyable and memorable.
Learn Korean with BTS
Yet To Come (EN/KR Lyrics)
Was it honestly the best?
Cause I just wanna see the next
부지런히 지나온
We’ve diligently passed through
어제들 속에
the yesterdays
참 아름답게
So beautifully
Yeah the past was honestly the best
But my best is what comes next
I’m not playin’, nah for sure
그날을 향해
Towards that day
숨이 벅차게
Until I’m out of breath
You and I, best moment is yet to come
Moment is yet to come, yeah
다들 언제부턴가
I don’t know since when
말하네 우릴 최고라고
everyone’s been saying that we’re the best
온통 알 수 없는 names
All those names that we know nothing about
이젠 무겁기만 해
Now, all they are is heavy
노래가 좋았다고
We just liked music
그저 달릴 뿐이라고
We’re just running
Promise that we’ll keep on coming back for more
너의 마음속 깊은 어딘가
Somewhere deep inside your heart
여전한 소년이 있어
There is an unchanging young boy
My moment is yet to come
Yet to come
(당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까)
(Are you dreaming, what might the end of that path be?)
Moment is yet to come, yeah
(모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아)
(A night where everyone holds their breath, our feet don’t stop)
Yet to come
(We gonna touch the sky, ‘fore the day we die)
Moment is yet to come, yeah
(자 이제 시작이야, the best yet to come)
(Alright, this is the beginning, the best yet to come)
언젠가부터 붙은 불편한 수식어
These uncomfortable titles that stuck to us at some point
최고란 말은 아직까지 낯간지러워
Words like ‘the best’ still feel awkward to me
난 난 말야 걍 음악이 좋은 걸
Well, for me me, I just love music
여전히 그때와 다른 게 별로 없는걸
Even now, nothing much has changed since back then
아마 다른 게 별로 없다면
If I say that nothing much has changed
You’ll say it’s all a lie, yeah
난 변화는 많았지만
I’ve been through a lot of changes
변함은 없었다 해
But I haven’t changed
A new chapter
매 순간이 새로운 최선
Every moment is a new best
지금 난 마치 열세 살
It’s like I’m 13 again
그때의 나처럼 뱉어
Spitting like I did back then
Huh
아직도 배울게 많고
I still have a lot to learn
나의 인생 채울게 많아
I have a lot left to live
그 이유를 물어본다면
If you ask me why
내 심장이 말하잖아
My heart responds
We ain’t about it 이 세상의 기대
We ain’t about it, the world’s expectations
We ain’t about it 최고란 기준의 step
We ain’t about it, the standards for ‘best’, that step
(We ain’t about it)
왕관과 꽃, 수많은 트로피
Crowns and flowers, countless trophies
(We ain’t about it)
Dream & hope & goin’ forward*
(We so about it)
긴긴 원을 돌아 결국 또 제자리
Circled a long way around and now we’re back at the same place
Back to one
너의 마음속 깊은 어딘가
Somewhere deep inside your heart
여전한 소년이 있어
There is an unchanging young boy
My moment is yet to come
Yet to come
(당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까)
(Are you dreaming, what might the end of that path be?)
Moment is yet to come, yeah
(모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아)
(A night where everyone holds their breath, our feet don’t stop)
Yet to come
(We gonna touch the sky, ‘fore the day we die)
Moment is yet to come, yeah
(자 이제 시작이야, the best yet to come)
(Alright, this is the beginning, the best yet to come)
So was it honestly the best?
Cause I just wanna see the next
눈부시게 지나온
They’ve passed by with such blinding light,
기억들 속에
these memories
참 아름답게
So beautifully
Yeah the past was honestly the best
But my best is what comes next
We’ll be singin’ till the morn
그날을 향해
Towards that day
더 우리답게
More like us
You and I, best moment is yet to come
Take Two (EN/KR Lyrics)
보고 싶다
I miss you
이렇게 말하니까 더 보고 싶다
Saying this out loud makes me miss you more
너희 사진을 보고 있어도
Though I’m looking at your picture
보고 싶다
I still miss you
너무 야속한 시간
Time is too cruel
나는 우리가 밉다
I hate us
이제 얼굴 한 번 보는 것 조차 힘들어진 우리가
us who now became to find it difficult to see each other even for once
여긴 온통 겨울 뿐이야
It’s all winter here
8월에도 겨울이 와
Even in August, winter comes
마음은 시간을 달려가네
My mind leaps through time
홀로 남은 설국열차
Snowpiercer that is left alone
니 손 잡고 지구 반대편까지 가
Holding your hand, I go to the other side of the world
이 겨울을 끝내고파
I wish to end this winter
그리움들이 얼마나 눈처럼 내려야
How much longings must fall like snow
그 봄날이 올까
before that spring day arrives
Friend
허공을 떠도는 작은 먼지처럼
Like a tiny dust wandering in void
작은 먼지처럼
Like a tiny dust
날리는 눈이 나라면
If I were a fluttering snowflake,
조금 더 빨리 네게 닿을 수 있을 텐데
I would be able to reach you a little faster
눈꽃이 떨어져요
The flowers of snow fall
또 조금씩 멀어져요
And little by little, they drift apart
보고 싶다
I miss you
보고 싶다
I miss you
얼마나 기다려야
How much longer should I wait
또 몇 밤을 더 새워야
and how many sleepless nights should I spend
널 보게 될까
before I get to see you
만나게 될까
before I get to meet you
추운 겨울 끝을 지나
Past the edge of cold winter,
다시 봄날이 올 때까지
until the spring day comes again,
꽃 피울 때까지
until the flowers bloom,
그곳에 좀 더 머물러줘
please stay there a while longer
머물러줘
Please stay
니가 변한 건지
Would it be that you’ve changed
아니면 내가 변한 건지
or I’ve changed
이 순간 흐르는 시간조차 미워
I hate even the time that is passing right now
우리가 변한 거지 뭐
I guess it’s us that have changed
모두가 그런 거지 뭐
I guess everyone has changed
그래 밉다 니가
Yeah, I hate you
넌 떠났지만
Though you left,
단 하루도 너를 잊은 적이 없었지 난
even for a day, I haven’t forgotten you
솔직히 보고 싶은데
To be honest, I miss you,
이만 너를 지울게
but I’ll erase you now
그게 널 원망하기보단 덜 아프니까
Because doing so hurts me less than resenting you
시린 널 불어내 본다
I try blowing out you who aches my heart
연기처럼 하얀 연기처럼
like smoke, like white smoke
말로는 지운다 해도
Though I say that I’ll erase you,
사실 난 아직 널 보내지 못하는데
I can’t actually let you go yet
눈꽃이 떨어져요
The flowers of snow fall
또 조금씩 멀어져요
And little by little, they drift apart
보고 싶다
I miss you
보고 싶다
I miss you
얼마나 기다려야
How much longer should I wait
또 몇 밤을 더 새워야
and how many sleepless nights should I spend
널 보게 될까
before I get to see you
만나게 될까
before I get to meet you
You know it all
You’re my best friend
아침은 다시 올 거야
The morning will come again
어떤 어둠도 어떤 계절도
Because no darkness or no season
영원할 순 없으니까
can last forever벚꽃이 피나봐요
It seems like the cherry blossoms are blooming
이 겨울도 끝이 나요
This winter is also coming to its end
보고 싶다
I miss you
보고 싶다
I miss you
조금만 기다리면
If you wait a little bit,
며칠 밤만 더 새우면
if you spend just a few sleepless nights,
만나러 갈게
I’ll come to meet you
데리러 갈게
I’ll come to pick you up
추운 겨울 끝을 지나
Past the edge of cold winter,
다시 봄날이 올 때까지
until the spring day comes again,
꽃 피울 때까지
until the flowers bloom,
그곳에 좀 더 머물러줘
please stay there a while longer
머물러줘
Please stay
Permission to Dance (EN/KR Lyrics)
It’s the thought of being young
When your heart’s just like a drum
Beating louder with no way to guard it
When it all seems like it’s wrong
Just sing along to Elton John
And to that feeling, we’re just getting started
청춘을 생각할 때
심장은 마치 드럼처럼 요동치고
막을 방법도 없는데 더 크게 울려
모든 것이 다 잘못된 것 같을 때
그냥 엘튼 존의 노래를 따라 불러
그 느낌대로, 우린 이제 시작이야
When the nights get colder
And the rhythms got you falling behind
Just dream about that moment
When you look yourself right in the eye, eye, eye
Then you say
밤은 점점 추워지고
네가 뒤쳐지는 것 처럼 느껴질때면
그 순간을 꿈꿔 봐
네가 네 자신을 바라볼 때
그리고 외쳐
I wanna dance, the music’s got me going
Ain’t nothing that can stop how we move, yeah
Let’s break our plans and live just like we’re golden
And roll in like we’re dancing fools
춤 추고 싶어
음악이 날 움직이게 해
그 어떤 것도 우리를 막진 못해
계획들은 깨버리고
그냥 찬란하게 살자
그리고 춤에 홀린 것처럼 즐기자
We don’t need to worry
‘Cause when we fall, we know how to land
Don’t need to talk the talk, just walk the walk tonight
‘Cause we don’t need permission to dance
우린 걱정할 필요 없어
왜냐하면 떨어지더라도 어떻게 착륙하는지 알거든
말은 필요 없어, 오늘 밤을 즐겨
우리가 춤추는 데 허락은 필요 없으니까
There’s always something that’s standing in the way
항상 방해하는 무언가가 있지
But if you don’t let it faze ya, you’ll know just how to break
Just keep the right vibe, yeah, ’cause there’s no looking back
There ain’t no one to prove, we don’t got this on lock, yeah
하지만 두려워하지 않는다면
어떻게 이겨내는지 넌 알게 될 거야
그냥 좋은 분위기 그대로
뒤돌아 볼 일은 없으니까
잘 보여야 할 사람도 없어
그냥 부딪혀 보는 거야
The wait is over
The time is now, so let’s do it right
Yeah, we’ll keep going
And stay up until we see the sunrise
And we’ll say
기다림은 끝났어
지금이야 그러니까 제대로 즐겨보자
우린 계속 나아가
그리고 해가 뜰 때까지 깨어 있을 거야
그리고 우린 외쳐
I wanna dance, the music’s got me going
Ain’t nothing that can stop how we move, yeah
Let’s break our plans and live just like we’re golden
And roll in like we’re dancing fools
춤 추고 싶어
음악이 날 움직이게 해
그 어떤 것도 우리를 막진 못해
계획들은 깨버리고
그냥 찬란하게 살자
그리고 춤에 홀린 것처럼 즐기자
We don’t need to worry
‘Cause when we fall, we know how to land
Don’t need to talk the talk, just walk the walk tonight
‘Cause we don’t need permission to dance
우린 걱정할 필요 없어
왜냐하면 떨어지더라도 어떻게 착륙하는지 알거든
말은 필요 없어, 오늘 밤을 즐겨
우리가 춤추는 데 허락은 필요 없으니까
Da-na-na-na-na-na-na, da-na-na-na-na-na-na
Da-na-na-na-na-na-na
No, we don’t need permission to dance
Da-na-na-na-na-na-na, da-na-na-na-na-na-na
Da-na-na-na-na-na-na
다나나나나나나
다나나나나나나
다나나나나나나
그래, 우리가 춤추는 데 허락은 필요없어
다나나나나나나 (야!)
다나나나나나나
다나나나나나나
Well, let me show ya
That we can keep the fire alive, mmm
‘Cause it’s not over
Till it’s over, say it one more time, say
자 내가 보여줄게
우리가 불씨를 계속 살려둘 수 있다는 걸
아직 끝나지 않았으니까
끝나기 전까지 한번 더 외쳐봐
외쳐
I wanna dance, the music’s got me going (the music’s got me going)
Ain’t nothing that can stop how we move, yeah (hey)
Let’s break our plans and live just like we’re golden
And roll in like we’re dancing fools (like we’re dancing fools)
춤 추고 싶어
음악이 날 움직이게 해
그 어떤 것도 우리를 막진 못해
계획들은 깨버리고
그냥 찬란하게 살자
그리고 춤에 홀린 것처럼 즐기자
We don’t need to worry
‘Cause when we fall, we know how to land (we know how to land)
Don’t need to talk the talk, just walk the walk tonight
우린 걱정할 필요 없어
왜냐하면 떨어지더라도 어떻게 착륙하는지 알거든
말은 필요 없어, 오늘 밤을 즐겨
우리가 춤추는 데 허락은 필요 없으니까
정국 Jung Kook – Seven (EN/KR Lyrics)
Weight of the world on your shoulders
I kiss your waist and ease your mind
I must be favored to know ya
I take my hands and trace your lines
너의 어깨에 세상의 무게
내가 너의 허리에 입맞춰 너의 마음을 안락하게 만들어
나는 너를 알아주기 위해 특별한 존재일 거야
손을 내밀어 너의 선을 따라다녀
It’s the way that we can ride
It’s the way that we can ride
Think I met you in another life
So break me off another time
우리가 함께 탈 수 있는 방법
우리가 함께 탈 수 있는 방법 (오-오-오-오)
다른 생에 너를 만났을 것 같아
그러니 나를 한 번 더 끊어 줘 (오-오-오-오)
You wrap around me and you give me life
And that’s why night after night
I’ll be lovin’ you right
너는 나를 감싸주고 나에게 생명을 줘
그래서 밤마다 난 너를 온전히 사랑할 거야
Monday Tuesday Wednesday
Thursday Friday Saturday Sunday
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday
Seven days a week
Every hour every minute every second
You know night after night
I’ll be lovin’ you right
Seven days a week
월요일, 화요일, 수요일, 목요일, 금요일, 토요일, 일요일 (일주일)
월요일, 화요일, 수요일, 목요일, 금요일
일주일에 7일
매 시간, 매 분, 매 초
밤마다 난 너를 온전히 사랑할 거야
일주일에 7일
You love when I jump right in
All of me I’m offering
Show you what devotion is
Deeper than the ocean is
Wind it back I’ll take it slow
Leave you with that afterglow
Show you what devotion is
Deeper than the ocean is
네가 내가 바로 뛰어들 때 사랑해
내 전부를 바칠게
네게 헌신을 보여줄게
바다보다 깊은 사랑을
돌아와, 천천히 해
후광을 남겨둬
네게 헌신을 보여줄게
바다보다 깊은 사랑을
It’s the way that we can ride
It’s the way that we can ride
Think I met you in another life
So break me off another time
우리가 함께 탈 수 있는 방법
우리가 함께 탈 수 있는 방법 (오-오-오-오)
다른 생에 너를 만났을 것 같아
그러니 나를 한 번 더 끊어 줘 (오-오-오-오)
You wrap around me and you give me life
And that’s why night after night
I’ll be lovin’ you right
너는 나를 감싸주고 나에게 생명을 줘
그래서 밤마다 난 너를 온전히 사랑할 거야
Monday Tuesday Wednesday
Thursday Friday Saturday Sunday
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday
Seven days a week
Every hour every minute every second
You know night after night
I’ll be lovin’ you right
Seven days a week
월요일, 화요일, 수요일, 목요일, 금요일, 토요일, 일요일 (일주일)
월요일, 화요일, 수요일, 목요일, 금요일
일주일에 7일
매 시간, 매 분, 매 초
밤마다 난 너를 온전히 사랑할 거야 (난 너를 온전히 사랑할 거야)
일주일에 7일
Monday Tuesday Wednesday
Thursday Friday Saturday Sunday
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday
Seven days a week
Every hour every minute every second
You know night after night
I’ll be lovin’ you right
Seven days a week
월요일, 화요일, 수요일, 목요일, 금요일, 토요일, 일요일 (일주일)
월요일, 화요일, 수요일, 목요일, 금요일
일주일에 7일
매 시간, 매 분, 매 초
밤마다 난 너를 온전히 사랑할 거야
(난 너를 온전히 사랑할 거야)
일주일에 7일
Tightly take control
Tightly take his soul
Take your phone and put it in the camera roll
Leave them clothes at the door
What you waiting for,
better come and hit ya goals
He jump in it both feet
Going to the sun-up, we ain’t getting no sleep
Seven days a week, seven different sheets,
seven different angles
I can be your fantasy
꽉 잡아, 그를 휘젓어, 그의 영혼을 잡아
전화기를 가져와 카메라 롤에 넣어 (어)
옷들을 문 밖에 두고
뭘 기다리고 있어? 목표를 이루러 와
그는 두 발로 뛰어
일출까지 가는데, 우린 잠 못 자
일주일에 7일, 7 장의 서로 다른 시트
7 가지 다른 각도로, 나는 네 판타지가 될 수 있어
Open up say ahhh
Come here baby let me swallow your pride
What you on I can match your vibe
Hit me up and I’mma Cha Cha Slide
입을 열어, “아”
이리와, 자기, 자존심을 삼켜
너가 뭘 원하는지, 나는 너의 분위기에 맞출 수 있어
연락해, 난 차 차 슬라이드를 춰줄게
You make Mondays feel like weekends
I make him never think about cheatin’
Got you skipping work and meetings,
let’s sleep in